Kali Kali-Logo  
       
  Home Korpus Intern    
 
     
 
 

Korpus

 

Tatian, „Evangelienharmonie”

Jahr:

um 830

Quelle:

Sievers, Eduard (Hg.). 1966. Tatian. Lateinisch und altdeutsch mit ausführlichem Glossar. 2. neubearbeitete Ausgabe. Nachdruck der Ausgabe 1892. Paderborn: Schöningh. (Bibliothek der ältesten deutschen Literaturdenkmäler, 5). S.13-85.

Seite 1 von 25

 nächste Seite 1 2 3 25

Seite 13 der Edition

Prologus |


{ | Lk_1_1 | } |
Quoniam | quidem | multi | conati | sunt | ordinare | narrationem | quae | in | nobis | completae | sunt | rerum | , |
Bithiu | uuanta | manage | zilotun | ordinon | saga | thio | in | ûns | gifulta | sint | rahhono | , |
{ | Lk_1_2 | } |
Sicut | tradiderunt | nobis | qui | ab | initio | ipsi | viderant | et | ministri | fuerunt | sermonis | , |
| ûns | saltun | thie | thar | fon | anaginne | selbon | gisahun | inti | ambahta | uuarun | uuortes | , |
{ | Lk_1_3 | } |
Visum | est | et | mihi | assecuto | a | principio | omnibus | diligenter | ex | ordine | tibi | scribere | , | optime | Theophile | , |
Uuas | mir | gisehan10 | gifolgentemo | fon | anaginne | allem | gernlihho | after | antreitu | thir | scriben | , | thû | bezzisto | Theophile | , |
{ | Lk_1_4 | } |
Ut | cognoscas | eorum | verborum | de | quibus | eruditus | es | veritatem | . |
Thaz | thû | forstantes | thero | uuorto | fon | them | thû | gilerit | bist | uuâr | . |


{ | Jo_1_1 | } |
In | principio | erat | verbum | et | verbum | erat | apud | deum | et | deus | erat | verbum | . |
In | anaginne | uuas | uuort | inti | thaz | uuort | uuas | mit | gote | inti | got | selbo | uuas | thaz | uuort | . |
{ | Jo_1_2 | } |
Hoc | erat | in | principio | apud | deum | . | 3 | . | Omnia | per | ipsum | facta | sunt | et | sine | ipso | factum | est | nihil | quod | factum | est | . |
Thaz | uuas | in | anaginne | mit | gote | . | Alliu | thuruh | thaz | vvurdun | gitán | inti | ûzzan | sín | ni | uuas | uuiht | gitanes | thaz | thar | gitán | uuas | . |
{ | Jo_1_4 | } |
In | ipso | vita | erat | et | vita | erat | lux | hominum | . |
Thaz | uuas | in | imo | lîb | inti | thaz | lib | uuas | lioht | manno | . |
{ | Jo_1_5 | } |
Et | lux | in | tenebris | lucet | et | tenebrae | eam | non | comprehenderunt | . |
Inti | thaz | lioht | in | finstarnessin | liuhta | inti | finstarnessi | thaz | ni | bigriffun | . |


{ | Lk_1_5 | } |
Fuit | in | diebus | Herodis | regis | Iudeę quidam | sacerdos | nomine | Zacharias | de | vice | Abia | ( | 26 | ) | et | uxor | illi | de | filiabus | Aaron | et | nomen | eius | Elisabeth | . |
Uuas | in | tagun | Herodes | thes | cuninges | Iudeno | sumer |

Seite 14 der Edition

biscof | namen | Zacharias | fon | themo | uuehsale | Abiases | ( | 26 | ) | inti | quena | imo | fon | Aarones | tohterun | inti | ira | namo | uuas | Elisabeth | . |
{ | Lk_1_6 | } |
Erant | autem | iusti | ambo | ante | deum | , | incedentes | in | omnibus | mandatis | et | iustificationibus | domini | sine | quęrela | . | 7 | . | Et | non | erat | illis | filius | , | eo | quod | esset | Elisabeth | sterilis | et | ambo | processissent | in | diebus | suis | . |
Siu | uuarun | rehtiu | beidu | fora | gote | , | gangenti | in | allem | bibotun | inti | in | gotes | rehtfestin | uzzan | lastar | , | inti | ni | uuard | in | sun | , | bithiu | uuanta | Elisabeth | uuas | unberenti | inti | beidu | framgigiengun | in | iro | tagun | . |

{ | Lk_1_8 | } |
Factum | est | autem | cum | sacerdotio | fungeretur | in | ordine | vicis | suę ante | deum | , | 9 | . | secundum | consuetudinem | sacerdotii | , | sorte | exiit | , | ut | incensum | poneret | ingressus | in | templum | domini | , | 10 | . | et | omnis | multitudo | erat | populi | orans | foris | hora | incensi | . |
Uuard | thô | , | mit | thiu | her | in | biscofheite | giordinot | uuas | in | antreitu | sines | uuehsales | fora | gote | , | after | giuuonu | thes | biscofheites | , | in | lôzze | framgieng | , | thaz | her | uuihrouh | branti | ingangenti | in | gotes | tempal | , | inti | al | thiu | menigi | uuas | thes | folkes | ûzze | betonti | in | thero | ziti | thes | rouhennes | . |
{ | Lk_1_11 | } |
Apparuit | autem | illi | angelus | domini | , | stans | a | dextris | altaris | incensi | . | 12 | . | Et | Zacharias | turbatus | est | videns | , | et | timor | inruit | super | eum | . |
Araugta | sih | imo | gotes | engil | , | stantenti | in | zeso | thes | altares | thero | uuihrouhbrunsti | . | Thanan | tho | Zacharias | uuard | gitruobit | thaz | sehenti | , | inti | forhta | anafiel | ubar | inan | . |
{ | Lk_1_13 | } |
Ait | autem | ad | illum | angelus | : | Ne | timeas | , | Zacharia | , | quoniam | exaudita | est | deprecatio | tua | et | uxor | tua | Elysabeth | pariet | tibi | filium | , | et | vocabis | nomen | eius | Iohannem | . |
Quad | thô | zi | imo | thie | engil | : | ni | forhti | thu | thir | , | Zacharias | , | uuanta | gihorit | ist | thin | gibet | , | inti | thin | quena | Elysabeth | gibirit | thir | sun | , | inti | nemnis | thû | sinan | namon | Iohannem | . |

{ | Lk_1_14 | } |
Et | erit | tibi | gaudium | et | exultatio | , | et | multi | in | nativitate | eius | gaudebunt | . | 15 | . | Erit | enim | magnus | coram | domino | et | vinum | et | siceram | non | bibit | et | spiritu | sancto | replebitur | adhuc | ( | 27 | ) | ex | utero | matris | suae | , | 16 | . | et | multos | filiorum | Israhel | convertit | ad | dominum | deum | ipsorum | . |
Inti | her | ist | thir | gifeho | inti | blidida | , | inti | manage | in | sinero | giburti | mendent | . | Her | ist | uuârlihho | mihhil | fora | truhtine | inti | uuîn | noh | lîd | ni | trinkit | inti | heilages | geistes | uuirdit | gifullit | fon | hinan | ( | 27 | ) | fon |

Seite 15 der Edition

reue | sinero | muoter | , | inti | manage | Israheles | barno | giuuerbit | zi | truhtine | gote | iro | . |
{ | Lk_1_17 | } |
Et | ipse | praecedet | ante | illum | in | spiritu | et | virtute | Heliae | , | ut | convertat | corda | patrum | in | filios | , | et | incredibiles | ad | prudentiam | iustorum | , | parare | domino | plebem | perfectam | . |
Inti | her | ferit | fora | inan | in | geiste | inti | in | megine | Heliases | , | thaz | her | giuuente | herzun | fatero | in | kind | , | inti | ungiloubfolle | zi | uuîstuome | rehtero | , | garuuen | truhtine | thuruhthigan | folc | . |
{ | Lk_1_18 | } |
Et | dixit | Zacharias | ad | angelum | : | Unde | hoc | sciam | ? | ego | enim | sum | senex | , | et | uxor | mea | processit | in | diebus | suis | . |
Inti | quad | Zacharias | zi | themo | engile | : | uuanan | uueiz | ih | thaz | ? | ih | bim | alt | , | inti | mîn | quena | fram | ist | gigangan | in | ira | tagun | . |
{ | Lk_1_19 | } |
Et | respondens | angelus | dixit | ei | : | Ego | sum | Gabriel | , | qui | adsto | ante | deum | , | et | misus | sum | ad | te | haec | tibi | evangelizare | . | 20 | . | Et | ecce | eris | tacens | et | non | poteris | loqui | usque | in | diem | quo | haec | fiant | , | pro | eo | quod | non | credidisti | verbis | meis | , | quae | implebuntur | in | tempore | suo | . |
Thô | antlingonti | thie | engil | quad | imo | : | ih | bim | Gabriel | thie | azstantu | fora | gote | , | inti | bim | gisentit | zi | thir | thisu | thir | sagen | . | Inti | nu | uuirdist | thû | suigenti | inti | ni | maht | sprehhan | unzan | then | tag | , | in | themo | thisu | uuerdent | , | bithiu | uuanta | thû | ni | giloubtus | minen | uuortun | , | thiu | thar | gifultu | uuerdent | in | iro | ziti | . |
{ | Lk_1_21 | } |
Et | erat | plebs | expectans | Zachariam | , | et | mirabantur | quod | tardaret | ipse | in | templo | . | 22 | . | Egressus | autem | non | poterat | loqui | ad | illos | , | et | cognoverunt | quod | visionem | vidisset | in | templo | . | Et | ipse | erat | innuens | illis | et | permansit | mutus | . |
Inti | uuas | thaz | folc | beitonti | Zachariam | , | inti | vvuntorotun | thaz | her | lazzeta | in | templo | . | Her | uzgangenti | ni | mohta | sprehhan | zi | in | , | inti | forstuontun | thaz | her | gisiht | gisah | in | templo | ; | her | thaz | bouhnenti | in | thuruhuuoneta | stum | . |
{ | Lk_1_23 | } |
Et | factum | est | ut | inpleti | sunt | dies | officii | eius | , | abiit | in | domum | suam | . | 24 | . | Post | hos | autem | dies | concepit | Elisabeth | uxor | eius | et | occultabat | se | mensibus | · | V | · | dicens | : | 25 | . | quia | sic | mihi | fecit | dominus | in | diebus | , | quibus | respexit | ( | 28 | ) | auferre | obprobrium | meum | inter | homines | . |
Inti | gifulte | uurdun | tho | taga | sines | ambahtes | , | gieng | in | sin | hus | . | After | then | tagon | intfieng | Elisabeth | sin | quena | inti | tougilta | sih | fimf | manoda | , | quedenti | : | uuanta | sus | teta | mir | trohtin | in | tagon | , | in | then | her |

Seite 1 von 25

 nächste Seite 1 2 3 25